人民网约翰内斯堡4月3日电(王磊)“语言是文化交流的桥梁,只有学会他们的语言,才能真正同这个民族实现文化交流,心灵相通。”来自北京外国语大学的黄立志老师这样告诉记者。
黄立志老师是北京外国语大学亚非学院讲师,于2018年1月份抵达南非金山大学,学习为期四年的祖鲁语课程,在获得学位后将回国教授祖鲁语。
在谈到为什么要学习祖鲁语时,黄立志说,为了响应国家“一带一路”倡议,北京外国语大学在现有98个语种的基础上,计划五年内将开设的语言专业涵盖所有与中国建立外交关系的国家。此次到金山大学留学,不仅要学习祖鲁语以扩充学校语库,同时也要辅修社会学,并进行社会学实地研究。一起学习祖鲁语的还有北外金融学本科毕业生尹馨敏同学,两人均由国家留学基金的国际区域问题研究及外语高层次人才培养项目资助。
目前,南非学生从4年级开始可以选择汉语课程,而国内对于祖鲁语的教学刚刚起步。北京外国语学校将从今年九月开始正式开设祖鲁语本科专业,由从南非罗德斯大学归国的语言学博士马秀杰老师和从南非夸祖鲁·纳塔尔省聘请的一位外教共同授课。待黄立志四年学习结束后,将会回国对祖鲁语专业师资形成重要补充。
黄立志说,语言是文化的载体,每一种语言都是一个民族文化历史的演化传承,这四年我不仅仅要掌握这门历史悠久的语言,更要将非洲文化的精髓带回中国。虽然这里的一切对我来说还很陌生,但文化的魅力迅速拉近了我和同学们的关系。比如我不仅学习了祖鲁语的文字符号,还了解了祖鲁族的风土人情和美食音乐。
南非共有11种官方语言,其中英语、南非语和祖鲁语是常用语言。据根据南非统计局2011年的普查数据,目前约有1159万人使用祖鲁语作为母语,占南非人口总数的22.7%。大约50%的南非人可以听懂祖鲁语。
黄立志的班级中还有各种肤色的南非本地同学,他们对中国人来学习南非人民的母语都感到很兴奋。一个学生告诉记者,“中国人来南非学习祖鲁语,并把我们的语言带到国外,这听上去太吸引人了。想象一下,当我走进酒吧碰到一个外国人,他用祖鲁语跟我打招呼,那感觉真的棒极了。”
黄立志的祖鲁语讲师Mzwake Maseko说,“能给来自外国的同学上课是我的荣幸,而且我发现他们比当地人的学习热情更高。同时我也能看到不同国家学生学习习惯的不同,让我从老师的角度体验不同文化的魅力。世界正在变得更小,语言让我们能够更好的沟通。”
黄立志在班级里的一位硕士同学告诉我们,祖鲁语(在世界上)并不是非常大众化的语言,但是我现在有一个同学未来将到中国教授祖鲁语,这让我充满期待,也许我也可以到中国去教课。以前我们只关注南非,现在我意识到我们的眼界应该更宽阔,语言使两个国家更亲密,让我们可以倾听彼此的声音。
在金山大学负责发展和维护同中国伙伴关系的杨燕老师认为,在过去20年的时间里,中国和南非已经成为彼此重要的贸易伙伴,结盟金砖国家也使得更多中国人走进南非彩虹之国,开始学习当地语言,深入了解南非多元文化,这必将会帮助我们更好地认识南非社会、并与南非人民建立更紧密牢固的关系。
这是黄立志第一次在国外学习这么长时间,身边的同学充满天赋和自信,非洲跟她在书本上看到的也完全不一样。在这里,她已经结交了许多朋友,老师同学对她都很热情,学校的生活环境也很好,这些都帮助她克服了“想家”的苦恼。
记得彩虹国度的伟人曼德拉曾说过,“如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会记在脑子里;如果你用他自己的语言与他交流,他会记在心里。”黄立志说,这个观点中南两国人民是相通的,作为东方文明古国,现代中国在以无比包容和开放的态度与世界各族人民展开文化交流。
|