南非独立选举委员会于25日公佈了全国大选最后开票结果,祖马随后立即发表了一篇非国大党(ANC)胜选演说,以下为祖马演说的全文﹕ 「各位女士、先生,南非全国大选已经正式落下帷幕,今年的高投票率显示出南非人民不但非常珍惜自己的选举权,并且对宪法以及政府变迁的民主过程显现出极高的热忱。 我们在此祝贺独立选举委员会再一次成功举行一场良好、有效率的选举,他们不负众望,让我们的国家感到骄傲,虽然投票过程中曾发生一些失误,选委会很快便将这些问题化解了。 今年的大选过程完全自由、公正,我们接受选举投票的最后结果,非国大从1912年起便致力于营造一个更好的南非,在过去15年来不断推行良好的政策与服务,这些都是本党高票胜选的主要吸引力。 胜选后,非国大任重道远,对于那些首次将票投给非国大的选民,我们要感谢你们的支持,我们保证,你们的选择绝对是明智的,此外,我们还要感谢全国干部、支持者以及义工们的热心协助,这场胜利是属于你们大家的。 对那些未投票给非国大的选民,我们将尽力满足你们的需求,与大家同心协力创建一个属于全民的南非政府。 南非的新任总统将负责监督所有事务,确保国家团结,改善执政品质,他将尽全力使国家发展走上正面、安定的轨道,使人民能够安居乐业,使国家经济日益蓬勃。 大选结束后,我们必须让南非进入希望与成长的新时代,我们必须停止相互猜忌,去除不确定性、痛苦与紧张的关系,开展一个和谐、团结的新篇章,我们不能一直停留在消极的原点,过去几年来南非经历了许多风风雨雨,如今我们应将往事抛在背后,使南非重拾繁荣的姿态与形象,克服一切困难,不顾个人或党派,以国家利益为优先。 非国大将利用民众的支持与对本党的期待,继续成长茁壮,非国大的胜利是选民对本党政策的肯定。 此外,本党胜选也是南非宪法的一大胜利,非国大将永远拥护南非宪法,我们重申,南非宪法的权威从未受到非国大的威胁。 我们的胜利是各界选民努力的成果,未来我们的行政方针也将依照民意来订立。 我们要感谢妇女、青年、黑人专业人才、弱势团体、劳工、艺术家、娱乐界人士、传统领导人、宗教领导人与其他各界的人才,为此宣言奉献心力,使未来的计划能够顺利进行。 选民们都相信我们能够让国家稳定成长,创造出更多更好的就业机会,使人民的生活得到改善。 我们胜选后,也表示南非的教育体系、医疗、治安与偏远地区发展都将变得更好。 我们将使南非成为能够保障女性成功发展,提供女性工作环境的国家,我要强调,我们将遵守选前所做出的所有承诺,改善执政品质,指派有能力的人来担任政府要职,并对失职者严厉惩罚。 南非的新内阁将会提高社会服务的效率与功能,并用关怀的角度来满足人民的需求,与人民进行直接的沟通。 我们绝对不会与人民疏远,今年5月底将举行的内阁会议将实现本党的政策宣言,并且订出施政时间表,随后我们将在6月初于国会中提出讨论。我们并要祝贺其他党派在这次大选中打了漂亮的一仗。 现在,我们一定要共同努力,团结民心,即使我们在政策上可能会出现意见不合,但是让我们团结的现实是,不管我们是黑人、白人、棕色人或印度人,这个国家是属于我们全体的。 我们必须合力解决眼前的问题,为国家的利益著想,各党派间不应该相互竞争或不断争执,我们将在国会中与其他党派共同合作,维护南非宪法与立法过程的公正性。 我们将与各党派共同努力,提升南非国家纪念日的地位,例如即将到来的自由纪念日,使它们昇华为更有意义的节日,因为这些日子都是国家成长的重要元素。 我们计划与各党各界携手合作,以2010年世界盃足球赛为开端,持续推动在体育方面的发展,此外我们一定要竭尽所能,确保今年六月的联合会盃与明年的世界盃赛事得到最大成功。 世界盃足球赛为南非创造出巨大的契机,我们将确保南非世界盃能够在历史上留下令人骄傲的里程碑,让子子孙孙受惠无穷,并使南非能够得到长远的正面发展。 我们相信南非必定能成功举办这场赛事,让全世界对南非举办大型活动的能力刮目相看。 南非自1994年便在国际社会中扮演关键的角色,我们未来将确保南非继续如此的情况,我们将与非洲联盟、南部非洲共同体以及其他区域性的联盟一起奋斗,共同推动发展、和平与安定。 我们将继续协助津巴布韦、苏丹、刚果、西撒哈拉、索马里等国解决问题。 我们要讚许津巴布韦与其他邻国的政治进展,我们更要祝贺布隆迪重新获得和平,对于布隆迪反政府军宣布停战并参与民主政治,我们表示肯定。 我们将强化与联合国等国际组织的合作关系,加深与非洲各国的伙伴关系,此外,我们也将继续关注全球经济危机所可能产生的衝击。 我们将与各界精英合作,尤其是商业界与劳工,设法让失业率与其他问题所产生的衝击减到最低,在南非政府权力准备交接的同时,我们想告诉南非人民,我们将创建一个关怀、包容、尊重民意的政府。 南非需要一个能够了解国家需求的政府,反转种族隔离的过去,以过去15年的成功为基础续创佳绩,而非国大将与人民共同努力,创造出一个这样的政府。 只要同心协力,我们便能为人民带来更好的生活,我谢谢你们。
|